Выберите Ваш город X

Особенности художественного перевода произведения Стивена Кинга “Зелёная миля“

Скачать Гарантия
Код работы: 23319
Дисциплина: Филология
Тип: Курсовая
Вуз:РУДН - посмотреть другие работы и дисциплины по этому вузу
   
Цена: 390 руб.
Просмотров: 2152
Выложена: 05 июля 2017г.
   
Содержание: Оглавление

Введение 3
1. Произведения Стивена Кинга как объект перевода 5
1.1 Особенности художественного перевода: лексический и стилистический аспекты 5
2 Особенности перевода романа С.Кинга «Зеленая миля» 12
2.1 Синтаксические особенности перевода «Зеленая миля» 12
2.2 Особенности лексических трансформаций при переводе романа С. Кинга «Зеленая миля» 15
Заключение 20
Список литературы 21

   
Отрывок: Введение
Актуальность темы исследования обусловлена возрастающим интересом современного российского читателя к произведениям американских авторов мистического жанра и жанра фэнтези. С лингвистической точки зрения, актуальность определяется повышенным научным интересом к анализу переводческих трансформаций, использующихся при переводе художественного теста для достижения большей адекватности.
Цель исследования состоит в том, чтобы проанализировать особенности художественного перевода романа С. Кинга «Зелёная миля».
Задачи исследования:
1. дать теоретическое описание особенностей художественного перевода;
2. определить основные черты авторского стиля С. Кинга;
3. на основе анализа текста произведения С. Кинга «Зеленая миля» и его перевода на русский язык выделить основные лингвистические и синтаксические трансформации.
Объект исследования - роман С. Кинга «Зеленая миля» и его перевод на русский язык, сделанный Виктором Вебером и Дмитрием Вебером.
Предмет исследования - особенности перевода художественного произведения на примере текста романа С. Кинга «Зеленая миля» и его перевода на русский язык.
Материалом исследования послужил оригинальный текст романа «Зелёная миля» и русский перевод этого романа, осуществленный Виктором Вебером и Дмитрием Вебером.
Теоретической базой исследования послужила научная литература по теме курсовой работы.
Методы исследования: метод сопоставительного анализа оригинала и текстов перевода, статистический метод, анализ и синтез.
Теоретическая значимость исследования состоит в выявлении особенностей художественного перевода текста, а именно синтаксических и лексических трансформаций, и определение наиболее частых методов их перевода на русский язык.
Практическая значимость исследования заключается в возможности применения результатов исследования в процессе лекций по языкознанию, теории перевода; а также на специальных курсах по изучению особенностей художественного перевода.
Структурно работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Скачать эти материалы

 
Не нашли подходящих материалов? Обратитесь к нам – наши тьюторы Вам помогут. Отправьте заявку прямо сейчас.
 
Вернуться к рубрикатору дисциплин »
 

Отзывы клиентов о качествеуслуг наших тьюторов

10 января 2024г.
Андрей
4.9
25 мая 2023г.
Финк Анна Анатольевна
4.9

Возможно Вас также заинтересуют другие материалы:

Тема: Вариант 1 Подробнее
Тип: Контрольная
Вуз: СибАГС
Просмотры: 2755
Выложена: 24 июня 2011г.
Тема: Влияние физических нагрузок на психологическое состояние студента Подробнее
Тип: Контрольная
Вуз: Неизвестен
Просмотры: 1514
Выложена: 07 августа 2017г.
Тема: Схема №8 Подробнее
Тип: Контрольная
Вуз: НВГУ
Просмотры: 1642
Выложена: 07 июля 2017г.
Тема: Внутриведомственная система экспертизы качества медицинской помощи. Оценка качества сбора анамнеза и проведения диагностических процедур, оценка диагноза, оценка консультаций специалистов, оценка набора лечебных мероприятий, оценка достигнутого результата, оценка удовлетворенности пациента. Подробнее
Тип: Контрольная
Вуз: РАНХ и ГС при Президенте РФ
Просмотры: 79
Выложена: 08 июля 2019г.
Тема: Мировой финансовый рынок и его функции Подробнее
Тип: Курсовая
Вуз: ОмГУ
Просмотры: 83
Выложена: 21 июня 2018г.
Тема: Вариант 1 Подробнее
Тип: Контрольная
Вуз: Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации (ВЗФЭИ)
Просмотры: 2065
Выложена: 20 июня 2013г.

Поиск других материалов, подготовленных тьюторами «ИнПро»® для студенческих работ


Не смогли найти нужный материал? Вы можете отправить заявку или обратиться к услугам тьюторов
 
Вы также можете: Вернуться к рубрикатору дисциплин »
 
 

Запомнить сайт

Обязательное поле
Обязательное поле
Обязательное поле
До окончания скидки Скидка 10%
14
57
Подать заявку бесплатно